Twokinds #723

7. května 2015 v 18:00 | přeložila Severka
 

2 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 Pavel Pavel | 10. května 2015 v 18:29 | Reagovat

Předně chci poděkovat Severce za skvělou práci , a trpělivost s překlady Twokinds .

... to Keithovi není podezřelé že Laura mluví o Natani v ženkém rodě ? To by pčece skutečná Laura nemohla vědět , né ?
Tom je skvělý dramatik :D

2 Severka Severka | Web | 11. května 2015 v 13:19 | Reagovat

[1]: Když teď Nataniho viděla, byl jen v prostěradle (viz. díl #705) :)
Uznávám, že je trochu zvláštní, když o něm každý mluví v jiném rodě, ale předstírejme, že teď mají na starost důležitější věci, než si navzájem opravovat gramatiku. Na rozdíl od angličtiny se v češtině holt tvar slovesa mění v závislosti na rodu :)

3 Pavel Pavel | 11. května 2015 v 14:50 | Reagovat

Děkuji za reakci :D

Nejasné oslovování Natani/ho je jedním z jedinečných specifik TK ;-) . Laura sama o Natani v originále této stránky řekla "Keith, what did SHE mean?" . Výše sem měl na mysli indícii , že ztělesnění Laury pochází jen z Keithovy mysli - on ví o Natanim nejvíc ze všech a toto přenesl do Laury .

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.